• Categoría de la entrada:Extra
¿Qué es actualizar un tomo a «original»?

Lo que yo llamo como «tomo original» cuando actualizo algún tomo (como en esta ocasión) o «manga original» (cuando publico un manga nuevo. aunque ya no los llamo así, porque básicamente se da por hecho que lo que traeré a la página será con este contenido -más info abajo-) «original» es cuando hago una mezcla entre los tomos en japones/ingles con los tomos en español, para añadirle a estos últimos el contenido extra* que normalmente los fansubs no traducen y dejan de lado.
¿Y qué es el contenido extra? 
El «contenido extra» que añado a los tomos en español, suelen ser las portadas del tomo, portadas de los capítulos individuales (ya que normalmente las portadas en japones suelen venir «limpias» sin tanto texto como las que están en español y así se puede apreciar mejor el arte del mangaka. -una más de mis manías xd-) contraportadas, información del tomo, de los personajes, numeraciones de los capítulos correspondientes al tomo, bocetos, omakes, ilustraciones, etc. Aviso: No todos los mangas vienen con todo ese contenido extra (algunos incluyen menos) pero por suerte, si muchos de ellos son así de completos.
¿Todos los mangas de la página están en «original»?
Nope, no todos, ya que cuando empece en esto no tenía ni puta idea de nada, todo lo fui aprendiendo poco a poco con el tiempo y actualmente ya van como 4 años, ni idea xd. Pero bueno, el punto es que no todos están así y por esta razón he hecho «remakes» (volver a hacer) de varios de ellos, para mejorarlos, ya sea en calidad, porque consigo una mejor versión o para añadirles el contenido extra a todos los tomos, hasta donde me fuera posible. Actualmente trato de publicar todos los mangas en este «formato» pero a veces no puedo, porque no están filtrados esos tomos, ni en japones o ingles, así que no puedo hacer nada. no depende de mí.

Actualización: 25/06/24

Comentarios del proceso

Me enamore de la villana (manga)

Para este manga utilice la versión oficial en ingles (01 al 06) y japonesa (07 y 08) y con esta me he guiado para corregir algunos errores, paso a comentar:
Termine juntando como 16 páginas que debían ser una sola grande, así que ahora son 8.
También descubrí que faltaban 2 páginas, las cuales añadí de la versión en ingles y las traduje y edite al español, están en los tomos 03 (capítulo 12) y tomo 07 (capítulo 34)

Actualización: 23/06/24

Comentarios del proceso

Dead Tube

El proceso de hacer este manga ha sido sin duda… una cosa eh. Menos mal que se me ocurrió volver a dejar estos comentarios, así verán el trabajo que hay detrás, más allá de simplemente descargar, comprimir en PDF y subir… nop, aquí no, al menos con los mangas que hago actualmente. Veamos:
La cantidad de páginas que faltaban en este manga es una cosa seria. de los 24 tomos que van oficialmente (y que me permite comparar página a página, una por una) he encontrado que faltaban 28 páginas. Siendo el tomo 11, capítulo 46, el peor… 9 páginas. lpm
Trabaje directamente 22 páginas, es decir que las traduje y edite al español, porque van en la historia principal.
También resalto que junte 24 páginas que debían ser una imagen grande, pero estaban separadas, así que terminaron siendo 12 páginas.
Y también remplace alguna que otra imagen por una de mejor calidad del tomo oficial, que este manga lo trabaje solo con la versión japonesa.

Actualización: 22/06/24

Hola buenas tardes, pasando por aquí una vez más
Varias cosas que comentar
Primero que nada, sé que estuve apartado de redes en general, pero bueno, diferentes cosas pasaron y esto me llevo a tener incluso menos tiempo para las cosas que tenía planeadas para la página, pero ya pude volver a la normalidad, así que prepárense porque se vienen unos días buenos, principalmente para los pedidos, sí, traigo varios y los iré publicando en los siguientes días.

Aviso que desde la última vez que estuve por aquí, he ido actualizando la página constantemente y de hecho también publique varios manhwas nuevos, como 40 más que se sumaron a la ya gigante lista de estos y posiblemente más que llegaran después. Los que vienen ahora son de la lista de pedidos y todos son «normales» (para todo publico, no +18)
Los nuevos manhwas todavía tienen una etiqueta que indica «nuevo» desde hace rato y se las voy a quitar en los siguientes días, así que aprovecha ya si aún no lo has hecho.

También van a llegar nuevos mangas y hasta novelas, pero con los mangas cuidado eh, porque el trabajazo que se están llevando actualmente considero que es simplemente divino, un cuidado y detalle profundo. Sepan que yo mismo he trabajado muchas páginas, edición y traducción por mi cuenta, cosa que antes no era así, simplemente añadía en ingles o japonés lo que faltaba y ya, pero ya no, así que esto me consume muchísimo, porque es demasiado lo que termino añadiendo y corrigiendo, pero esto último hace que mis versiones se distingan aún más y de hecho es que pasan a ser únicas en internet. Descarguen antes de que caiga el copy jajaj bueno avisados están.

Ya publique un manga nuevo hoy mismo, pasen por la página a ver

Comentarios del proceso

Dark Gathering

Para este manga utilice las versiones oficiales en ingles (tomos 01 al 07) y japones (tomos 08 al 15), con ellas arregle pocos errores la verdad, pero sí que habían:
Faltaban 2 páginas, las cuales las traduje y edite en los tomos 01 y 12. También acomode una que estaba mal ubicada de lugar, olvide el tomo.
En el tomo 13 se incluye un capítulo especial, un oneshot que es en realidad un prototipo, capitulo piloto, de la serie, mostrando así la primera idea del autor y este está en ingles, son como 60 páginas y la verdad que para esto no tengo tiempo xd pero ahí está en ingles por lo menos, que realmente venía en japonés, pero lo cambie a un idioma más entendible. Si algún día lo traduce el fansub y me entero, lo cambiaría obviamente.

Mangas actualizados a original

Darwin Incident Tomo 03

Total de páginas: 231
Este manga ha sido tomado por Worms Organization y han terminado de finalizar el tomo 03, así que lo he verificado y actualizado a original
Así que ahora los tomos estos pasarán de ser identificados como «DS» a «WO» (por el nuevo fansub) porque hay que recordar que también estoy trayendo la versión literalmente oficial de España, que va mucho más adelantada, así que cuando es así diferencio por nombres

Kaiju No. 8 Vol 13

Total de páginas por ahora: 198
Por ahora porque de momento este tomo solo incluye la nueva portada. será actualizado nuevamente cuando salga el tomo oficial completo

 

Actualización: 22/05/24

Tomos actualizados a original

Jujutsu Kaisen tomos 24, 25 y 26

Total de páginas: 237, 255 y 230
En el tomo 24 incluyeron páginas extras y mejoradas en el capítulo 213. He utilizado la versión traducida al español de Inventario Oculto para estas y para las páginas extras que van entre capítulos o al final de los tomos 24, 25 y 26. Yo las he acomodado un poco usando las imágenes en japonés para darles un mejor «vistazo visualmente» por así decirlo.
En el tomo 25 decidieron recopilarlo de 10 caps, así que tuve que quitar un cap del siguiente tomo, 26, para corregir esto. Por lo que hice lo mismo con los siguientes hasta el más reciente (29) Así que recomiendo descargarse los tomos del 24 al 29 para que no tengan problemas de continuación, caps repetidos o que faltan

Actualización: 01/05/24

Aviso que voy a estar retomando los comentarios del proceso, cosa que ya hacía antes, como en 2019 o 2020 y deje de hacerlo, pero ahora quisiera implementarlo de nuevo, porque creo que puedo haber información importante para la gente precisa.

Comentarios del proceso Blue Period

Desde el tomo 01 al 13 he utilizado la versión oficial en ingles, esta vienen con muchísima mejor calidad de imagen, así que he utilizado muchas de estas al principio de los tomos, como segunda opción de portada en cada capítulo y a veces en páginas sin texto, limpias. También resaltaré que esta versión incluye muchísimo contenido extra al final de los tomos, caps extras, omakes o 4-komas, que en la versión japonesa no los vi tan full contenido, son más simples. Así que algún que otro cap extra en ingles hay por ahí.
Tomos 14 y 15: El tomo 14 está hecho con una primera versión de ese tomo en japonés, solo incluye el contenido del principio. El tomo 15 sí fue actualizado con una versión completa en japonés.
Y por último quiero comentar que he corregido como 6 páginas que faltaban entre los 66 caps que van a la hora de hacer esto. 3 de ellas las he trabajado yo directamente, traduciendo y editando las mismas, las otras 3 no, porque eran páginas limpias sin texto, así que simplemente las añadí sin más. Las 3 páginas trabajadas las vas a reconocer cuando encuentres hojas con el logo de la página, es una marca de agua opaca que suelo dejar casi siempre que hago algo fuera de lo normal como esto, que lo vi necesario corregir esas 3 páginas porque van directamente en la historia principal.

Comentarios del proceso BORUTO – TWO BLUE VORTEX

Bueno, realmente no hay nada interesante que resaltar sobre el proceso de este manga, aunque bueno, estaré trayendolo en dos versiones: oficial de MANGA Plus y versión fansub de Ronin Fansub
También que está actualizado hasta su primer tomo en original, el 2 solo incluye la nueva portada

Comentarios del proceso Shingeki no Kyojin Requiem

Si bien ya había publicado este Doujinshi hasta su primer cap, lo había hecho en la versión de TMO, pero ahora lo actualice a la versión oficial del proyecto que cuenta con varios idiomas, entre ellos español y calidad fullHD. Además fue actualizado hasta el capítulo 03 y añadí algunos fanarts

Comentarios del proceso Shingeki no kyojin Chibi 4 Koma!

Pues nada, más contenido extra para SNK en general. Creo que es el manga con más «contenido extra» que he publicado hasta la fecha, locuron

Comentarios del proceso Zombie no Afureta Sekai Ore Dake ga Osowarenai

No tengo mucho que comentar sobre este manga, solo que está actualizado a original hasta el tomo 03

Comentarios del proceso Kaiju No. 8 Lado B

No tengo nada relevante que comentar sobre este manga

¿Y las anteriores actualizaciones? Aquí todo el registro:

Mangas actualizados a original e información [registro]